Through translation, gaps are transcended and communication is abled.
In this era, where the number of smart phone and tablet users substantially exceeds that of traditional personal computers, I.AM. employs responsive technology to customize websites that support all devices. Stylistic simplicity is our design principle, which we convey through unique web designs for our clients.
This level offers the most economical solution for clients. Service A is suitable for translation of correspondences, resumes, and simple everyday language items, etc.0
Our two-step editing process conveys the significance of an original work with the sensibility and eloquence of a native speaker.
This level is the most balanced solution for clients. Serivice B involves technical element of editing, and is suitable for translation of technical manuals, company web pages, reports, and other professional items, etc.
Chinese-English/English-ChineseTranslators and Editors
To guarantee quality service, I.AM. adopts a comprehensive system, where translations are first edited by native English speakers , and then proofread by professionals.
The I.AM. translation and editing team comprises experts with multicultural backgrounds. In addition to possessing a thorough understanding of both English and Chinese, our translators and editors have had extensive academic training.
We provide web design services for multiple languages/multimedia attributes/multiple devices
In terms of RWD multi-device suitability and multi-language switching, our profession is a business partner you can trust.
With a globalized website, stable and appropriate website deployment, we can provide you with the best choice in terms of corporate stability and expenses.